Always conscious of the origins of the March 8 holiday, the ZSP participated in protest actions in Warsaw and in Wroclaw, calling all the time for strikes and other direct action against exploitation and all forms of discrimination and domination.
In Warsaw comrades participated in the 20th annual women's demonstration called Manifa. It has often participated but sometimes critically, against aspects of positions which are not in line with our perspective. This year was the same critical perspective, but it was noted that the worst (neo) liberal and bourgeois feminist factions have abandoned this demonstration, thus making it have at least a more leftist character with more space for social politics. Many people welcomed a more radical perspective, which is something that has been changing over recent years.
ZSP in Warsaw decided to address the fact that although the recent slogan of „women's strike” originated in Poland, there is no strike movement. We had long ago reacted critically to the use of the label „strike” to describe any protest action, which was how it was used and is often used here and insist that this cannot substitute real strike action for which fighting organizations are necessary.
Newly started the year, the Section of Feminisms of the Granada CNT-AIT began campaigning for a feminist general 24-hour strike. Initially, we tried to join the Andalusian Coordination but soon we left the local
coordination of the unitary platform because their assemblies were gender mixed and our line is not mixed from the outset, so we decided to continue on our own and make things our way.
For two months we'd covered the city with propaganda calling the strike and explaining the many reasons that assist women to protest against the patriarchal and capitalist system. We also have a section on "From the
Roots", a project of free radio that is broadcast on many free radio stations around the whole State. The program’s name is "In my hometown square” and, coinciding with preparations for the 8M strike, we have issued our own program on feminist struggle." Also propaganda cribs have been issued in favour of the strike and the actions around it.
The capitalist system exploits labor in order to make profit. One of the centers of global exploitation is in Bangladesh, a country which produces clothes for many global brands. (It is the world’s second largest exporter of apparel, after China.)
Workers suffer poor health and safety conditions and are forced to work for miserable wages. Currently, the minimum wage is the equivalent of about 63 USD per month, with long working hours. Various unions in the industry are demanding a raise of this minimum to around 190 USD. A meeting last week did not bring the expected results, with the garment industry leaders claiming that this would be “impossible”. They should propose another minimum on Monday, July 16.
La Agencia Impuls está especializada en la contratación de ciudadanos mayores con salarios por debajo de mínimos y contratos basura. Estas personas sencillamente carecen de dinero suficiente para jubilarse y tienen que trabajar, pero encuentran muy difícil conseguir cualquier trabajo. Incluso peor, esta gente con frecuencia tiene que esperar meses a recibir su paga o marcharse sin haber recibido ningún dinero en absoluto. A algunos trabajadores se les debe los salarios de 3 a 6 meses de trabajo.
El 21 de noviembre, los miembros de la ZSP y otro sindicato fueron a las oficinas de la Agencia Impuls para demandar que se efectuaran, de inmediato, los pagos a los ex trabajadores que llevaban meses sin recibir ningún dinero. Estos trabajadores fueron contratados a 80 céntimos de euro la hora y a menudo han trabajado hasta 250 horas al mes solo para conseguir 200 euros.
Fuimos a la oficina de la agencia y demandamos que se pagara a la gente todo lo que se les debía de inmediato. Al principio la gente de Impuls se quejaba de que no había dinero, incluso aunque se supone que hoy día pagan a la gente (era típico que los trabajadores se presentaran el día de pago y se les dijera que no había dinero y que volvieran otro día). Nosotros dijimos que no nos moveríamos hasta que se les pagara. La acción estaba siendo filmada por un equipo de televisión. Después de un tiempo, vino uno de los gerentes y pagó a la gente. Los cuatro trabajadores que fueron hoy recibieron más de 3000 euros en total. A la mayoría se les debía 3-4 meses de salario.
El pasado jueves 12 de diciembre las empresas Banco Santander, Isban y Panel Sistemas temblaron ante la impresionante movilización de las trabajadoras unidas entre iguales. Las secciones de la Asociación Internacional de los Trabajadores, la Internacional anarcosindicalista AIT-IWA, apoyaron con sus acciones la petición de solidaridad de las trabajadoras en conflicto.
Decenas de acciones se desarrollaron ante la estupefacta mirada de las directivas de las empresas cómplices en el tráfico de mano de obra.
Isban-Banco Santander sigue sin dar muestras de querer terminar con el conflicto, pese al enorme daño que está suponiendo para su ya de por sí ensuciada imagen. La acción directa y las concentraciones a las puertas de las sucursales del banco están dando a conocer a la gente cuál es la verdadera cara de esta aberración capitalista que se lucra con la miseria y destrucción de la clase trabajadora.
El 11-14 de septiembre varias acciones de solidaridad con los trabajadores polacos tuvieron lugar en diferentes países. Hubo acciones en las embajadas y consulados de Polonia en España, Holanda, Eslovaquia y dos ciudades en Australia. Otras acciones también tuvieron lugar en España, donde se colgaron pancartas, en Francia, donde los compañeros repartieron folletos sobre la situación en Polonia durante una huelga y hubo una acción en un lugar donde trabajan polacos y repartieron folletos en Noruega. Las acciones fueron organizadas por Priama Akcia en Eslovaquia, CNT-AIT en España y Francia, ASF de Australia, NSF de Noruega y ASB de Holanda. ¡Gracias a todos por las muestras de apoyo desde el extranjero!