December 16, 2011 Kazakhstan authorities shot down in the Zhanaozen (a West Kazakhstan city) the rally of striking oil workers. The strike of about 1,500 workers with the requirements of higher wages and better working conditions began in May, but was banned. Oilfield of Karazhanbas, where conflict broke out, is being developed by the company, which belongs to the Chinese concern China International Trust Investment Company and the Kazakh company "KazMunayGaz".*
En este sitio web se ha escrito, el último año, sobre el conflicto que la CNT-AIT tiene con la empresa EULEN. El conflicto comenzó tras la constitución de la sección sindical de CNT, especialmente en el centro de trabajo bajo control de la multinacional ABB, SA. ! Este conflicto, que ya dura dos años, se ha reactivado ahora y el 28 de noviembre de 2011 comenzó una huelga indefinido!
La CNT-AIT de Córdoba explica los antecedentes del conflicto: "En estos dos años, tres han sido los motivos de conflicto en la empresa, la lucha por la estabilidad laboral y contra los despidos y represalias, la lucha por la aplicación de un convenio justo, y la pelea por el cumplimiento de las normas de prevención de riesgos.
This website wrote last year about the conflict that the CNT-AIT has with the company EULEN. It started after the constitution of the union section of CNT, specially in the workplace under the multinational ABB.SA. This two years long conflict is now reactivated and an indefinite strike started on November 28th 2011!
The CNT-AIT of Cordoba explains the background of the conflict: "In these two years there has been three causes of conflict with the company: the struggle for job security and against dismissals and reprisals, the struggle for the application of a fair collective agreement and the struggle for the compliance with the rules of risk prevention.
Desde el despido de Ícaro en marzo, la lucha ha sido continua en la fábrica. Un grupo de seis trabajadores fueron a la huelga pero les despidieron. También han sido llevados a cabo otros despidos; en noviembre, la fábrica echó a 40 personas y amenazó con cerrar sus puertas. Ahora Ícaro está acusado de difamación contra la empresa, lo que es un cargo criminal en Brasil. Su juicio será el viernes, 14 de diciembre en Minas Gerais, Araxá.
La AIT recibió esta información de la COB-AIT en Mayo de 2011:
““FF Mercantil, una empresa de Araxá-Minas Generales, responsable de los productos de la marca brasileña Finta y la marca italiana Lotto, mantiene a sus empleados en un régimen de extremadamente precarias condiciones de trabajo y usan diferentes medios para evitar que se organicen para resistir a su explotación: los trabajadores no reciben dinero extra por trabajar en condiciones insalubres, están expuestos a un calor excesivo, reciben menos del salario mínimo y muchos son víctimas de humillación, persecución y chantaje.
Since the firing of Icaro in March, the struggle has been continuing in the factory. A group of six workers went on strike but were fired. Other dismissals are being carried on as well; in November, the factory fired 40 people and threatened to close its doors. Now Icaro is being charged with defamation against the company, which is a criminal charge in Brazil. His trial will be on Wednesday, December 14 in Minas Gerais, Araxá.
The IWA received this information from the COB-AIT in May 2011:
“FF Mercantil, a company from Araxá-Minas Gerais, responsible for products of the Brazilian brand Finta and the Italian brand Lotto, keep their employees in a regime of extremely precarious work conditions and use different means to prevent them from organizing to resist their exploitation: the workers don't receive extra money for working in unhealthy conditions, they are exposed to excessive heat, they receive less than the minimum wage and many are the victims of humiliation, persecution and blackmail.
En el último 24 de noviembre una nueva huelga general tuvo lugar en Portugal, exactamente un año después de la última. Esta fue la séptima huelga general en Portugal en 37 años y la tercera convocada conjuntamente por ambos los sindicatos mayoritarios CGTP y UGT.
Desde la última huelga general la situación de los trabajadores en Portugal se ha agravado. Tras el rescate del Fondo Monetario Internacional / Unión Europea en mayo, se han adoptado una serie de medidas de austeridad presentadas como la única manera de reducir el déficit del Estado y "hacer la economía portuguesa más competitiva". Los trabajadores ya han sido golpeados con aumentos de impuestos sobre consumo, incrementos de hasta 25% en las tarifas de los transportes públicos y recortes en los servicios sociales y de salud. Los trabajadores del sector público verán su salario reducido por medio de un impuesto extraordinario en 2011 y 2012. Nuevas medidas duras que constituyen un ataque histórico contra los derechos de los trabajadores están siendo presentadas por el gobierno, como la reducción de las indemnizaciones por despido, la extensión de la jornada de trabajo en 30 minutos diarios sin pago extra, la extinción de algunos días de fiesta o la dilatación de la posibilidad de renovación de los contratos a plazo. El desempleo ha aumentado en los últimos años afectando ahora 13% de los trabajadores segundo las cifras oficiales que no reflejan la tasa de desempleo real. Las previsiones para la economía de Portugal predicen la más fuerte recesión de la zona euro en 2013 y un aumento del desempleo debido a las medidas de austeridad.
On the last 24th November a new general strike took place in Portugal, exactly one year after the last one. This was seventh general strike in Portugal in 37 years and the third convoked by the two main labor unions CGTP and UGT.
Since the last general strike the situation of workers in Portugal has aggravated. Following the International Monetary Fund/European Union bail-out in May, a series of austerity measures presented as the only way to reduce the state deficit and to “make the Portuguese economy more competitive” have been adopted. Workers have already been hit with increases in sales taxes, up to 25% increases in public transports fares and cuts in social and health services. Workers of the public sector will see their salary reduced by means of an extraordinary tax in 2011 and 2012. New harsh measures that constitute an historic attack on the rights of workers are being presented by the government, like reductions in compensations for firing workers, extension of the work day by 30 minutes without extra pay, extinction of some holidays, or the extension of the renewal period for short-term contracts. Unemployment has been rising in the last years reaching now 13% of workers according to official numbers that hardly reflect the real unemployment. The economy forecasts for Portugal predict the strongest recession on the euro zone in 2013 and a rise in unemployment due to the austerity measures.
Los Estados Unidos han estado en el centro del sistema financiero internacional en todo momento desde la Segunda Guerra Mundial. El dólar ha servido como la principal moneda internacional y los Estados Unidos, igual que los anteriores imperios dominantes, ha obtenido inmensos beneficios del hecho de ser el supremo poder capitalista. Ahora este imperio y el capitalismo se encuentran en arenas movedizas y la crisis bancaria se ha convertido en una grave crisis de deuda estatal.
No hay duda de que la crisis financiera de 2008 se originó en el centro de los EEUU. La historia demuestra que, si el propio centro se encuentra en peligro, entonces, la preservación del sistema toma precedencia sobre toda otra consideración. El Secretariado de la AIT escribió en su Declaración del Primero de Mayo de 2010 “Organízate y lucha contra la explotación capitalista”.
The United States has been at the center of the international financial system ever since the Second World War. The dollar has served as the main international currency and the United States has as previous leading Empires derived immense benefits from being the supreme capitalist power. Now this Empire and capitalism is on shaky ground and the bank crisis has developed into a serious state debt crisis.
There is no doubt that financial crisis of 2008 originated from the US center. The history shows that if the center itself becomes endangered, then, preserving the system takes precedence over all other considerations. The IWA Secretariat wrote the in First of May statement 2010 “Organize and fight against the capitalist exploitation”: